Archive for the ‘Ibiza & Formentera’ Category
Merry Christmas and Happy New Year!
Thursday, December 24th, 2009Saint John’s Day festivities in the Balearic Islands
Saturday, June 20th, 2009Saint John (Sant Joan in Catalan) is an important date in the festivities calendar of the Balearic Islands, in the same way as many other Catalan-speaking territories. By the eve of Sain John, 23 June, many towns in the Balearic Islands celebrate the magical night with the fire as main character. This date coincides with the summer solstice, the longest day and shortest night of the year, celebrated with pagan festivals from time immemorial.
Without a shadow of doubt, the Saint John’s day festivities of Ciutadella on Menorca island are the most important ones, thanks to the large amount of people from around the Balearic Islands and elsewhere taking part, and to he spectacular horse exhibitions jumping over the crowd, as well as an strict protocol result of a deeply rooted tradition, followed by the festival protagonists.
In Ibiza is also celebrated Saint John’s Day in almost all villages and towns, where are organized musical concerts in addition to the traditional bonfires. In Sant Joan de Labritja is where the main celebrations take place, and where it’s traditional to eat the “macarrons de Sant Joan” (Saint John’s macaroni), prepared with macaroni cooked with milk slightly sweet, cinnamon and lemon skin. The other most important celebrations, are the ones in Santa Eulàlia des Riu and Ibiza City. In Formentera the celebrations last the whole week in Pilar de la Mola.
In Mallorca there are celebrations in many villages and towns, in addition to Deià, Mancor de la Vall, Muro and Son Servera, where Saint John Baptist is the patron, and the activities around this festivity last more than one week. In Palma the 23th of June at night takes place a spectacular “correfoc” (a performance with demons and fireworks) in the Parc de la Mar, around the cathedral. In the village of Sant Joan is remarkable the fiesta “El Sol que Balla” (The Dancing Sun), which ends watching the sunrise at the small sanctuary of Consolació. At least in Felanitx and Sant Llorenç des Cardassar the 24th takes place the Sant Joan Pelós dance, an old tradition in which a man represents Saint John dancing and carrying a lamb.
Catalan in the Balearic Islands
Friday, April 24th, 2009- Social situation of Catalan
- Catalan at the school
- Catalan in the media
- Catalan in the administration
- The toponyms
- The anthroponyms
It may be true, as recent statistics indicate that the inhabitants of the Balearic Islands with the Catalan as their first language, are not any more the majority. But it is also true, that this language now has an undeniable social prestige. That is thanks to the determination of many islanders, who regardless of their origin, have decided to live, feel and ultimately interpret our world in Catalan.
Catalan is the Balearic Islands language, with dialectal variants in each of the islands, although in all of them we can find some common features, as the maintenance of ancient forms into disuse in other areas such as the “salty” articles es, sa and so in place of el, la and lo.
1.- Social situation of Catalan
Catalan is a very alive language in the Balearic Islands, which coexists with Spanish, the other official language. Next we add two tables, taken from the study; Language and Society in the Catalan-speaking territories at the beginning of the twenty-first century, made by the Secretariat of Linguistic Policy of the Generalitat of Catalonia, which show a very clear picture of the current situation of Catalan in the Balearic Islands.
|
Population |
Understand Catalan |
Speak Catalan |
Read Catalan |
Write Catalan |
|
Total population |
93,1 |
74,6 |
79,6 |
46,9 |
|
15-29 years |
93,2 |
80,1 |
89,8 |
77,4 |
|
30-44 years |
94,8 |
72,3 |
82,9 |
49,6 |
|
45-64 years |
92 |
69,1 |
73,7 |
27,3 |
|
65 years and more |
91,4 |
78,8 |
66,6 |
24,1 |
|
Linguistic identification |
Catalan |
Spanish |
Both languages |
Other situations |
|
First language |
42,9 |
48 |
1,7 |
7,4 |
|
Identification language |
45,6 |
45,3 |
3,9 |
5,2 |
|
Habitual language |
45,6 |
47,2 |
5 |
2,2 |
To interpret these data should be kept in mind two circumstances, which have considerably moved back the social use of Catalan in favour of Spanish. First, the repression suffered by the language during the 40 years of Franco’s dictatorship, held it to the family use and the high immigration that began in the 60’s of the twentieth century, with people from other parts of Spain, which continues today with people from Latin America and Africa. The fact that Catalan was prohibited in the education until almost the late 70’s, explains why among the older people the number of persons who can write in Catalan is much inferior, because they received their education exclusively in Spanish. This has resulted in that the phenomenon of diglossia is very present in our society. In other words, people with Catalan as their first language, but when they have to read or write they use Spanish.
Many curses are organized to help these people to learn reading and writing in Catalan, but often it is difficult. Moreover, due to the ignorance of standard Catalan, which is used in the written media.
One final note about these data, is that correspond to the average of the four islands, which have a heterogeneous situation. In the “Part Forana” of Mallorca (the whole island except Palma) and Menorca, the weight of Catalan is much higher than in Ibiza, Formentera, Palma and the municipality of Calvià in Mallorca, where the use of Spanish is more noticeable.
With the recovery of democracy in Spain, the Catalan language has been gaining ground in the classroom, to the current situation that is regulated by a decree of minimums, which requires giving at least half the classes in Catalan. But the reality is that the vast majority of schools have language immersion programs, by which Catalan is the only language used in the classes. Leaving the Spanish language as a subject more. This model has provided to be the most efficient to make sure the learning of both languages, because Catalan is at clear disadvantage in many areas of society outside the school.
This causes that at the majority of schools, children do not start learning Spanish until they are 7 years old. Which does not mean, that this is a foreign language for those children, because it is very present in all spheres of our society. But it is true, that learning Spanish is delayed.
The media on the Balearic Islands mostly uses Spanish, but in all areas there are alternatives in Catalan, always closely connected to public subsidies. We should add that in the majority of the media produced in Spanish on the islands, Catalan is not vetoed.
As for the press, from the 9 newspapers published in the Balearic Islands 7 are in Spanish, one is in English and one in Catalan with a minority audience. However, where Catalan is the predominant language is in the weekly or monthly local publications, that we find in all villages and towns.
Regarding to the audiovisual media, Spanish is again the predominant language, although the public radio and TV channels from the Balearic Islands and Catalonian governments, offer a good quality production.
Finally, in Internet we find a little bit of everything, where Catalan is not the predominant language, but neither it is clear that it is Spanish, because we find many websites dealing with topics about the Balearic Islands in other languages, mainly in English and German.
4.- Catalan in the administration
We must distinguish between the state and the local administration, in the state one we have the justice department or the police, where Catalan is almost non-existent. While on the other side there is the finance administration, which offers all documents in Spanish and Catalan, letting to choose the language to perform any procedure.
Instead the local government, which in addition to the councils covers aspects as important as health or education, is firmly committed to the recovery of Catalan. Officials there are required certain Catalan proficiency, and the documentation often is only written in this language. This does not mean that the procedures cannot be in Spanish, but usually is given prominence to Catalan.
The name of the sites until the return of democracy were written with the Spanish spelling. However today the official names are written in Catalan, and thus we find external signs and official maps of Mallorca, Menorca, Ibiza and Formentera. The problem is that some foreign texts, still use the Spanish spelling and this can lead to confusion when interpreting an address. This problem is aggravated, with the behaviour of some employers, who reject the Catalan spelling, reaching even to translate into Spanish the names of the streets. Due to the phenomenon of diglossia mentioned above, or for ideological reasons.
During the 40 years of darkness that menat the dictatorship of General Franco for the Catalan language, in the Civil Registry the names of people hat to be enrolled in Spanish. We find many of the people born during this period, with the first name on all official documentation in Spanish, despite being known by their name in Catalan. You can be all your lifelong known as Bernat or Margalida, but on all documentation be Bernardo or Margarita. People interested can solve this anomaly, performing the established procedure.
The weather and the temperatures in March
Monday, March 23rd, 2009This month of March on the Balearic Islands we have enjoyed a great weather, with clear sky almost daily. The maximum temperatures, have been over 20º C in many spots on the Balearic Islands, although in the evening and in the morning the atmosphere has been a lot more colder, with minimum temperatures reaching 5º C by the sea. Thus, the last days of winter and early spring brought us good weather, and like every year at this time, the roads on Mallorca are plenty of cyclists coming from different places in Europe, taking advantage of an ideal climate to practice cycling.
Climatological average values for the month of March in Mallorca, Menorca and Ibiza between 1971 and 2000:
|
Mallorca |
Menorca |
Eivissa |
|
|
Average temperature ºC/ºF |
13.3/55.94 |
12/53.6 |
13.2/55.76 |
|
Maximum temperature ºC/ºF |
17.1/62.78 |
15.5/59.9 |
17.2/62.96 |
|
Minimum temperatue ºC/ºF |
9.5 |
8.4 |
9.3 |
|
Rainfall (mm) |
26 |
42 |
36 |
|
Relative humidity |
69 |
74 |
71 |
|
Days with rainfalls |
4 |
7 |
4 |
|
Stormy days |
1 |
2 |
1 |
|
Foggy days |
1 |
3 |
1 |
|
Cloudless days |
4 |
4 |
8 |
|
Hours of sunshine |
204 |
200 |
207 |
Guide to Formentera
Wednesday, February 25th, 2009We have improved our guide to the small island of Formentera, which measures just 83 square kilometres and can only be reached by sea. It has managed to preserve its natural environment, which is closely linked to the Mediterranean sea and hence includes a number of exceptionally beautiful white sandy beaches with crystal-clear waters. Almost all these beaches have been preserved in their natural state, ideal for swimming with very gentle slopes. In most of them nudism is practised, although they are not considered naturist beaches, where coexist naked swimmers and others with a swimsuit. In the summer, Formentera attracts thousands of visitors who come here to enjoy its truly unique setting.
- Formentera Island
- Beaches in Formentera
- Climate and temperatures in Formentera
- Photos of Formentera
- Map of Formentera
- Ca’ Xicu Pins apartments
Hotels in Formentera
We offer you a unique tool, that searches simultaneously multiple hotel reservation websites, to help you achieve the best hotel deals in Formentera instantly.
Weather and temperatures in February
Friday, February 13th, 2009The February in some spots on the Balearic Islands, the temperatures have reached 20ºC/68ºF, but by next weekend are expected maximum values around 10ºC/50ºF and minimums of 3ºC/37.4ºF, due to the arrival of a cold air mass, which could bring the snow level at 600 metres. With a probability of weak rains around 30%. Therefore it is likely that in the coming days, we will sea again this year the highest peaks of the mountains in Mallorca covered by snow. Strong wind squalls are also expected to the north of Mallorca and Minorca, which could reach 80 km/h, and a generalized poor condition of the sea.
Climatological average values for the month of February in Mallorca, Menorca and Ibiza between 1971 and 2000:
|
Mallorca |
Menorca |
Eivissa |
|
|
Average temperature ºC/ºF |
12,1/53.78 |
10,8/51.44 |
12,2/53.96 |
|
Maximum temperature ºC/ºF |
15,7/60.26 |
14,2/57.56 |
16/60.8 |
|
Minimum temperatue ºC/ºF |
8,5/47.3 |
7,5/45.5 |
8,4/47.12 |
|
Rainfall (mm) |
34 |
47 |
33 |
|
Relative humidity |
71 |
76 |
72 |
|
Days with rainfalls |
5 |
6 |
5 |
|
Stormy days |
1 |
2 |
0 |
|
Foggy days |
1 |
2 |
1 |
|
Cloudless days |
3 |
2 |
5 |
|
Hours of sunshine |
168 |
153 |
167 |
Bull and donkey stickers in the Balearic Islands
Thursday, February 12th, 2009
To an observer visitor, might call their attention some stickers in the shape of a bull or a donkey, which some drivers engage on the back door of their vehicles. Images with clear political connotations, although it may be strange to foreigners.
The bull was born in 1956, in conjunction with Manolo Prieto, as a commercial icon for the Veterano brandy of Osborne, a company from Puerto de Santa Maria, producing spirits since 1772. In addition to being used on the labels of the brandy, on the Spanish roads appeared black hoardings with the silhouette of a bull known as Toro de Osborne. Over time, this image has exceeded the scope of advertising, becoming a source of inspiration for artists such as Dalí or Almodovar. To the point, that with the danger of disappearing because of the rules governing advertising on the roads, the hoardings were declared part of the cultural and artistic heritage of Spain, in recognition of exceeding its initial advertising sense. All in all, made this bull a symbol of Spain, or rather a way of understanding the Spanish ration, somewhat folkloric.
The first Catalan donkey was designed by Eloi Alegre, commissioned by the Associació per al Foment de la Raça Asinina Catalana (Association for the Promotion of the Catalan Asinina Race), with the intention of promoting this donkey breed, native from Catalonia. This was the silhouette of a donkey. With which Jaume Sala and Àlex Ferreiro in 2004 decided to make stickers, that since then thousands of drivers have stuck on the back of their vehicles, as opposed to the Osborne’s bull and the idea of Spain which represents. Thus becoming a symbol for the Catalan nationalism claims. With the success of the Catalan donkey, came the lawsuits by copyright, between the initial designer and the stickers promoters, who modified the original donkey design by removing the testicles and a small fringe.
On Mallorca, as a Catalan culture land, we find not only the stickers with the donkey or the bull, but lately has come about the silhouette of a demon, as a new symbol of our popular culture.
Mild temperatures in January
Thursday, January 22nd, 2009After a very cold winter beginning, according to the climate features in the Balearic Islands, we are approaching the end of January with mild temperatures, with maximums that even could reach 18º C, specially in Ibiza and Formentera. Neither are expected minimum temperatures under 5º C in any of the four islands, except in the highest peaks in the mountains of Mallorca, where we still can observe the last snows remains. As for the clouds, is expected to continue as during the entire month of January, showing intervals of clouds and clear sky with risks of rainfall below 50%.
Guided tours to discover Dalt Vila
Thursday, January 15th, 2009The city hall of Ibiza in order to promote the history of Dalt Vila, has organized tours around the city centre, in which in addition to a guide explaining the history of Dalt Vila, three actors perform a play set in the sixteenth century, where Elisabet and Pere, give out their love and indifference among the Renaissance walls of Ibiza.
The performance created by the theatre group T’Eiviss lasts an hour and a half, with the starting point every Saturday at 6 pm next to the Mercat Vell square. From April, the tours will be at 8 pm. At this moment, the play will be staged only in Spanish and Catalan, although it is expected that once started the tourist season will also be performed in other languages like English or German.
To take part with those guided tours in Dalt Vila, you must register in advance by the phone +34 971399232 or by the e-mail turisme@eivissa.es.
Snow on the mountains of Mallorca
Thursday, January 8th, 2009The cold wave that these days is affecting Europe has also come to the Balearic Islands, with minimum temperatures below 0º C in the mountains of Mallorca, where the altitude of snow has fallen to 300 meters, leaving a layer of snow about 10 centimetres thick at relatively low levels. Which it has caused new cuts on the roads, which should be added to the landslides caused the new year’s eve. In the rest of Mallorca and the other islands of the archipelago, it has rained and is expected that the current atmospheric instability will continue, at least until early next week. Although, from next Saturday, temperatures are expected to go up, moving away from their current values near or below 0° C. In Palma and the rest of Mallorca are expected minimum temperatures of about 6 to 8º C with a maximum up to 14º C, values similar to those of Menorca, Ibiza and Formentera. In the villages and towns of the Serra de Tramuntana, is expected an oscillation in the thermometer between 2 and 10º C. For this reason, and the accumulated snow, the authorities have recommended to avoid trekking excursions during these days.
Follow this link to see images from the snow on Mallorca.





